《莉莉译(🌠)东西》是一部中英双语的(🐌)喜剧类迷你网剧,故事围绕着一(yī )名菜鸟口译员莉莉展开,讲述(🗼)了这位懵懂中国留学生(🎲),毕业后在澳大(😎)利亚的翻译职(zhí )场中摸爬滚打,游走(zǒu )于中西文化,英语与中(zhōng )文(🕌)之间的囧bbb。莉莉因一些文化上的差异与翻译上的较(jiào )真(zhēn ),闹出了许多冷汗笑话。在口译圈里“走(🎛)钢丝”,除了需要有对语言的敏感,还得在“出口”时快、狠、准(zhǔn )。莉莉要如何在职业道德和(⛳)文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰中,渐渐融入澳大利亚多元文化的熔炉呢?本作(zuò )品的创作灵(líng )感来源(🐩)于编剧兼导演冯方(fāng )娟的亲身口译职场经历,每集旨(🔷)在以原汁原味的中英交流方式(shì ),呈现全新的(🖍)口译工作场(chǎng )景:从社区菜(cài )园,到警察办案,再到艺术圈等,为观众们开启(✖)了一扇了解华(🚩)人移民群体(💁)在海外生活的大门(🔬),并用幽(yōu )默诙谐的方式呈现(😲)他们异乡生活的喜怒哀乐。