《莉莉(lì )译东西(🔨)》是一部中英双语的喜剧类迷你网剧,故(gù )事围绕着一名菜鸟口译员(🥈)莉(🐉)莉展开,讲述了这位懵懂中国留学生,毕业后在澳(ào )大利亚的翻译职场中摸爬滚(🛍)打,游(yóu )走(👁)于中西文化,英语(🏐)与中文之间的囧bbb。莉莉因(😻)一些文化上的差(🤯)异与翻(fān )译上的较真(zhēn ),闹出了许多冷汗笑话。在口译(❔)圈里“走钢丝”,除了需要有对语言的(de )敏感,还得在“出口”时快、(🈴)狠、准。莉(lì )莉要如何在职业道(💠)德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰中,渐渐融入澳大(dà )利亚多元文化(huà )的(de )熔炉呢?本作品的创作灵感来源于(yú )编剧兼导演冯方娟的亲身口译职场经历,每集旨在以原汁原(🐞)味的中英交流(liú )方式,呈现全(🐖)新的口译工作场景:从社区菜园,到警察办案,再到艺术圈等,为观众们(men )开启了一扇了解华人移民群体(💁)在海外生活的大门,并用(yòng )幽默诙谐的方式(💛)呈(👼)现他们异乡生活的喜怒哀乐。