《莉莉译东西》是一部中英双语的喜剧类迷你网剧,故事围绕着一(🍥)名菜鸟口译员莉莉展开(🍖),讲述了这位懵懂中国留学生,毕业后在澳大利亚的翻译职场中摸(mō )爬滚打,游(🕯)走于中西文化(🥄),英语(🏐)与(🚥)中文之(zhī )间的囧bbb。莉莉因一些文化上的差异(😱)与翻译上的较真,闹(nào )出了许多冷汗笑话(⏯)。在口译圈里“走钢丝”,除了需要有对语(yǔ )言的敏(mǐn )感,还得在“出口”时快、狠(hěn )、准。莉莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰(💹)中,渐渐(🍑)融入澳大利亚多元文(wén )化的熔炉呢?本作品的创作灵感(gǎn )来(📟)源于编剧兼导(dǎo )演冯方娟(juān )的亲身口译职场经历,每集旨(🔷)在以(yǐ )原汁原味的中英交流方式,呈现全新的口译工作场景:从社区菜园,到警察办(🎦)案(📤),再到艺术(👚)圈等,为观众(zhòng )们(❓)开启了一扇了解华人移民群体在海外生活的大门,并用幽(yōu )默诙谐的方式呈现他们异乡生活的喜怒哀(āi )乐。