《莉莉(🍅)译东西》是(shì )一部中英双(📒)语的喜剧类迷你(nǐ )网剧(jù ),故(gù )事围绕着一(🍥)名菜鸟口译(🆖)员莉莉展开,讲述了这(🥩)位懵懂中国留学生,毕业后在澳大利(lì )亚的翻译职场中摸爬滚打(🎡),游走于中(💆)西文化(huà ),英语与中(🐖)文之间的囧bbb。莉莉(🙁)因一些文化上的差异与翻译上的较真,闹出了许多冷汗笑(xiào )话。在口译圈(quān )里“走钢丝”,除了需要有对语言的敏(mǐn )感,还得在“出口”时快、狠、准。莉(👃)莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰中,渐渐(jiàn )融入澳大利亚多元文化的熔炉呢?本(běn )作品的创作灵(🚶)感来源于编剧兼导演冯方娟的亲身口译职场经历,每集旨在以原汁原味的中英交流方式,呈现全新的口译工作场景:从社区菜园,到警(😳)察办案,再(zài )到艺术圈等,为(wéi )观众(🤼)们开启了一扇了解华人移(⛴)民(mín )群(❄)体(tǐ )在海外生活的大门,并用幽默(🈂)诙谐的方式呈现他们异乡生活的喜怒哀乐。