美国独立二百周年之际,精心筹(chóu )备竞选活动的总统候选人,穿插其中(zhōng )的社会(🎹)名流,借机扬名的乡村歌手,疯(fēng )狂追捧的歌迷,冷眼旁观的BBC记者……各色人物你方唱罢我登aaa。在盛(🏐)大的晚(🕌)会上,女明星被刺杀使(shǐ )整部(🚸)电(🖍)影达到了最高潮。“你可以说(shuō ),我(🧚)不自由(yóu ),但我并(bìng )不为此而担忧”——在片(piàn )尾冷漠的歌声中,镜(🐑)头迅速地掠过场下喧嚣的人群,在那些呆滞或扭曲的(🚻)面孔背后,是已被(🏯)大(🤳)众文化腐蚀而失去独立意识的空洞灵魂。擅长处理群戏的罗伯特•奥尔特曼以其出色的调度与控制力,在(📟)“喋喋不休”的对白与“混乱无序”的场景中,精确地描绘了(🥅)越战阴影下美国(guó )芸芸众生的人(🐖)情性态,并深刻(🌸)揭示出普世欢腾气氛下的美国社会精神危机。本片获得奥斯卡最佳电影与最(zuì )佳导演等提名,堪(kān )称美国(guó )70年代电影代表佳作(🐱)。