美国独立二百周(zhōu )年之际,精心筹备竞选活动的总统候(🕸)选(xuǎn )人,穿插其中的社会名流,借机扬名的乡村歌手,疯狂追捧的歌迷,冷眼旁观的BBC记(jì )者……各色人物(🛍)你方唱(🕯)罢我(wǒ )登aaa。在盛大的(🐖)晚(wǎn )会上,女明星被刺杀使整部电影(🚑)达到了(🕕)最高潮。“你(nǐ )(💞)可以说,我不自由,但我并不为(wéi )此而担忧”——在片尾冷漠的歌(🙂)声中,镜头迅速(sù )地掠过场下喧嚣的人(rén )群,在那些(xiē )呆滞或扭曲(🔔)的面孔背后,是已被大众文(wén )化腐蚀而失去独立意识的空洞灵魂。擅长处理群戏的罗伯特•奥尔特曼以其出色的调度与(yǔ )控制力(🚶),在(📟)“喋喋不休”的对(duì )白与“混乱无序”的(📛)场景中,精确地(👵)描绘了越战阴影下美国芸(🔎)芸众生的人情性态,并深刻揭示出普世欢腾气氛下的美国社会精神危机。本片获得奥斯卡最佳电影与最佳导演(🏸)等提名,堪称美国70年代电影代表佳作。