在(🈯)美国军队中服役多年,且在战场上有过优异表现的狙击(🔱)手鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格(gé )(🗼))在骨子里并不喜欢过这种整日与冰冷的枪(🖲)械为伴的日bbb。于是,斯瓦(🙍)格在坚持到退伍之后便带着心爱的女友还有自己那(nà )条(🖍)忠实的爱犬一同来到了偏僻的阿肯色州。开始过上自己向往(wǎng )(🔢)已久的(🦗)平静日子。然而(💻),斯瓦格幸福的宁静生活并未持续多久,便被(bèi )无情地打破了。斯瓦格曾经(⛳)的上司带着一队人找(zhǎo )上门来(🚴)。希望,凭借他多年的狙击经验,在总(zǒng )统举行街(jiē )头演讲的时候出手相助,在暗处为总统担任保镖。因(🔈)为,政府方面此前收到消息称有恐怖分子或者(zhě )杀手将会有所行(🔞)动,对总统的人身安全不利。善良诚实的斯瓦格经不起上司的(de )劝说(📤),便应允接受了这(👩)一任务。到(dào )了总统演讲那天,斯瓦格站在演讲台对面的大楼里监视着,突然一声枪(qiāng )响,总统的贴身保镖中枪倒(🕵)地。斯瓦格(gé )正要(yào )提枪去抓住枪(🌒)手的时候,一名警(jǐng )察突然闯进门来,用枪指着他,要斯瓦格缴枪投降。还(hái )没有回过神来的斯瓦格就这样稀里糊涂地(dì )被当作(🧔)刺杀总统的疑(yí )犯通缉。还好斯瓦格身手敏捷,身中一枪跌出窗(chuāng )外(🎛),逃离现场(🔭)。仔细的(de )思考(kǎo )过后,斯瓦格方才清醒,原来自(zì )己从一开始便(biàn )被(👉)人陷害(🚞)成替罪羊。于是,斯瓦格拼命(mìng )(🏈)展开调查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。