HBO新剧《Hung》,中(zhōng )文译名《大器晚成》,这个译名很(🤴)有神韵,关键在那个器bbb。Hung的意思是指男性雄壮伟大(dà )的器官,所以各位看官应该能心领神会吧?这个剧的看点在于:中年大叔(shū )、篮球教练、离婚、拖儿带女、穷(😱)困(🐖)潦倒、无处藏身、胯下巨物,然后理所当(dāng )然的……大叔卖身做(🥎)兼职舞男了!不(bú )过千万(🙌)不要以(🌞)为这是个H剧,实际上它探讨的话题还挺严肃的。特别是在目前全(quán )球经济一片不景气的大环境下,这个“性感(🥊)大叔面临中年危机终(zhōng )于小宇宙爆发,发(fā )狠拼命”的剧(jù )情,还是很有现实(🙎)意(yì )义的。而且它还是一部黑色幽默剧(jù )(🥤),再加上男主角是很有爱(🚲)的(📐)ThomasJane大叔,不辞辛(🏓)劳的宽衣解带演(yǎn )出多场激情裸戏,简直是大叔(shū )控的福(📬)音啊。