影片的原名本是《亚洲兄弟》,讲述了一群海内外的朋友汇(huì )集到一起,完成从失意者到成功者的变身神aaa。然(rán )而(ér ),在反复修改剧本的过程中,大家都觉得这个名(🕖)字不够抢眼,不足以反(🏐)映影片那种积极向上并开心幽默的基调。于是,片名(🐖)被改(🔊)为《방가방가방가》。在韩语中,“방가방가”原是网络流行语,表示相互寒暄的(🤠)见面语,相当于“很高兴见到你”。尽(jìn )管《방가방가방가》尽显开心之意(🕐),但读起来颇(pō )为绕口,经过试映听取观众意见,最后影片省(😊)去一个(🏻)“방가”,变成轻松上口的《방가(🐩)방가》。除了借(🎥)用网络(luò )流行语外,片名还暗含了(le )主人公“方泰植”的姓氏,因为韩语中“방”正是“方”的对应字(🚽)。影片筹划初期,寻找合适(🔪)的演员也成为一个挠头(📬)的问题——一下子哪里去找(💁)那(🈺)么多会演戏的(🐈)外国友人?就在这时,剧组人员偶然看到报纸上关于KBS电视台(♊)举办(bàn )的唱(chàng )歌比赛揭晓的(🎆)新闻,获奖人正是一位外国友人(rén ),亦是韩国首(shǒu )位(wèi )获此殊(shū )荣的外国人。剧组马上联络对方,邀请其(qí )参加演出。此外还有几位(wèi )外(wài )国演员,他们分别参加过《赤脚梦(mèng )(🦀)想》、《梨泰院(📒)杀人事(shì )件》、《无法者》等片的拍摄任务,有一定的表演(😎)经验。影(❣)片不仅是一部反映小人物奋斗史的开心(xīn )之作,亦(📻)是(🏈)一次不同地域文化的交汇、交流。·影片主要场景(🙎)是主人公就职的“巨星产(chǎn )业”,为此来到了真实的工厂取景,不少真实的员工都在片中出境(jìng )。·有一场重(🕝)头戏反映男女主人公(gōng )摩托车约会的情节。本来剧组人(🏽)员设计(📑)了一个浪漫的场(✝)景,谁知突然天降暴雪,瞬间(🚌)天地一片素(sù )白。大家索性将这场情感戏的背景将计就计换(huàn )成漫(màn )天飞雪,竟产生了意想(xiǎng )不到的唯美感(🈴)觉。·由于参加演出的演员来自五湖四海,因宗教、过度的不同,衍(🔨)生出多种饮食习惯,剧组不得不在准(zhǔn )备膳食方面考虑到这一点。因此,两位穆斯林演员享受到(dào )了特别待遇,当大家在吃(🔢)烤(kǎo )肉(五花肉)时,他们吃(chī )的却是价格昂贵的牛肉(ròu )。